W sercu luksusowego bunkra, odciętego od zewnętrznego świata, dziewięciu tłumaczy z różnych zakątków globu staje przed niezwykłym zadaniem. Mają wspólnie przetłumaczyć ostatnią część popularnej trylogii, na którą z niecierpliwością czekają miliony fanów. Początkowo wydaje się, że to marzenie każdego miłośnika literatury, jednak z czasem złudne wrażenie luksusu ustępuje miejsca rzeczywistości przypominającej więzienie. Brak kontaktu z zewnętrznym światem, surowe reguły i presja czasu zaczynają wywoływać napięcia oraz frustracje wśród tłumaczy.
Niespodziewanie sytuacja staje się jeszcze bardziej skomplikowana, gdy fragment książki pojawia się w Internecie, a tajemniczy sprawca żąda okupu. Rozpoczyna się gorączkowe poszukiwanie winnego. W zamkniętej przestrzeni bunkra każdy staje się podejrzany, a atmosfera nieufności narasta z każdą chwilą. Tłumacze zaczynają podejrzewać siebie nawzajem, a ich motywacje i sekrety wychodzą na jaw. Wydawca, zdeterminowany, by odkryć sprawcę przecieku, nie cofnie się przed niczym, by złapać winnego i wymierzyć sprawiedliwość.
W miarę jak czas ucieka, tłumacze muszą zmierzyć się nie tylko z presją zawodową, ale także z własnymi lękami i podejrzeniami. W tej klaustrofobicznej atmosferze każda rozmowa staje się grą o wysoką stawkę, a zaufanie jest towarem deficytowym. Kto zdradził? Kto okaże się lojalny? W miarę jak napięcie sięga zenitu, staje się jasne, że nikt nie wyjdzie z tego doświadczenia taki sam, a prawda może być bardziej szokująca niż fikcja, nad którą pracują.
Nazywam się Piotr Baranowski i jestem założycielem oraz redaktorem naczelnym portalu Vider-VOD.pl. Chyba od zawsze fascynował mnie świat filmowych opowieści. Z czasem zacząłem łączyć moje dwie pasje – pisanie i kino – i tworzyć miejsce dla kinomanów takich jak ja. Na tym portalu znajdziecie moje recenzje najnowszych filmów oraz najciekawszych seriali. Robię wszystko, aby przekazywać rzetelną i obiektywną ocenę każdej omawianej produkcji.